最佳外语片《一次别离》海报
伊朗影片《纳德和西敏:一次别离》不负众望,毫无悬念地摘取了本届奥斯卡奖的最佳外语片奖。记者第一时间获悉,该片内地版权已被香港寰亚电影公司购得,影片目前正在送审之中,如无意外,影片会在今年春季登陆全国影院。寰亚电影公司负责人透露,该片在内地上映会以香港的译名《分居风暴》为准。
《一次别离》将镜头聚焦于普通伊朗人的家庭生活:西敏想离开伊朗,为了自己的女儿能接受更好的教育。为此她几乎做好了所有的准备,但纳德却不这样想,他还有身患老年痴呆症的父亲需要照顾,无法一走了之。西敏一气之下将纳德告上法庭,请求离婚。最终法院驳回了她的“无理要求”,伤心之余,西敏回了娘家。失去西敏的纳德发现自己的生活一团糟,不得已,他雇佣了女工瑞茨照顾父亲,却又发现瑞茨不但对父亲疏于照顾,更将他绑在床头。愤怒之下,纳德将瑞茨推出了门外,瑞茨失脚滑下楼梯,意外引起流产。两个家庭从此被纠缠在一起……
该片是2011年全球获得赞誉最多的电影之一,早在去年初的柏林电影节上,《一次别离》就大获全胜,一举擒获最佳影片金熊奖,并得到最佳男女演员银熊奖。此前的金球奖上已获得最佳外语片奖。这部成本只有30万美元的伊朗电影,爆发出的力量令全世界惊叹,昨天再次获得奥斯卡最佳外语片之后,导演高群书在微博上感慨:“给中国伪电影人们再来一大耳刮子。中国电影人再以各种借口来遮掩自己的愚蠢、自负、自恋、自私,不如赶紧找块伊朗豆腐撞死算了。”
|
版权声明: 凡本网注明 " 稿件来源:中原网 " 的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属郑州日报社和中原网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明 " 稿件来源:中原网 或 中原网-郑州日报 或 中原网-郑州晚报" ,并不得删除最初发表的报纸名称和作者署名。否则本网将依法追究侵权者的法律责任。 |