“建宁县迎来首批纯种外国人。”6月4日下午16时16分,这则微博一经建宁县旅游局官方微博发出,便因其中含有“纯种”二字而被网民疯狂转发,批评之声也不绝于耳。当晚该微博删除这一内容后,重新发布了内容为“建宁县迎来首批法国游客”的微博。5日上午福建省建宁县旅游局再次就此事作出说明,称“县旅游局工作人员在报道此事时,误将‘纯外国团’表达成 ‘纯种外国人’”,并就这一失误表示诚挚道歉,敬请广大网友见谅。
4日晚上,建宁县旅游局局长吴淑贤曾在接受采访时表示,因官方微博管理员较为年轻,当天下午下班急着赶回家,导致操作不当,笔误发了“纯种”二字。网络新闻联播记者5日从建宁县旅游局微博上了解到,该局通过进一步调查,于上午9点42分发布一条微博就事情原委作出解释:“5月17日,13名法国游客到我县旅游度假,游览了石头筑就的特色景观村高峰村、省级历史文化名村上坪古村。这是我县迎来的首批外国旅游团,我县旅游局工作人员在报道此事时,误将‘纯外国团’表达成‘纯种外国人’,使我县旅游局在微博上受到了极大关注。”
同时,建宁县旅游局还通过该条微博对此事表示诚挚道歉,敬请广大网友谅解,微博中说:“小县城发展旅游经济不容易,希望广大网友继续关注建宁旅游,欢迎大家帮助我们监督培训微博推广人员。
网络新闻联播记者还解到,发布争议微博的是建宁县旅游局管理服务中心的小程,5月17日法国游客团队是由小程接待的,由于工作疏忽,误将“纯外国团”表达成“纯种外国人”。目前,小程对因自己一时疏忽造成的负面影响十分后悔,她表示将在岗位上继续学习,通过微博更好地宣传家乡。
建宁县旅游局地道歉微博一经发出再次引来大批网友的关注。面对旅游局诚恳的道歉,大多数网友都对这一失误表示谅解。微博昵称为“GELAM”的网友就说:“说实话,我觉得这个解释还是蛮诚恳的,至少比删掉一声不吭来得好。” (李效翔)